
How to Say Excuse Me in Japanese: A Comprehensive Guide to Polite and Casual Phrases
Learning how to say excuse me in Japanese is essential for navigating social situations with ease. Whether you're a beginner or looking to refine your language skills, understanding the nuances of politeness levels in Japanese will help you communicate effectively. This guide covers the most common phrases, pronunciation tips, and contextual examples to ensure you use the right phrase in any situation.
The Essential Ways to Say 'Excuse Me' in Japanese
In Japanese, there are several ways to say 'excuse me,' each with its own level of formality. The most common phrases are 'sumimasen' and 'shitsurei shimasu.' Let's explore these and other variations.
Sumimasen (すみません)
'Sumimasen' is the most versatile and commonly used phrase for 'excuse me' in Japanese. It can be used in a variety of situations, from apologizing for minor mistakes to getting someone's attention. For example:
- Apologizing for a minor mistake: Sumimasen, chotto matte kudasai. (すみません、ちょっと待ってください。) - Excuse me, please wait a moment.
- Getting someone's attention: Sumimasen, anata wa Nihongo o hanasemasu ka? (すみません、あなたは日本語を話せますか?) - Excuse me, do you speak Japanese?
Shitsurei Shimasu (失礼します)
'Shitsurei shimasu' is a more formal way to say 'excuse me' and is often used when leaving a room or interrupting a conversation. It literally translates to 'I will be rude.' For example:
- Leaving a room: Shitsurei shimasu. (失礼します。) - Excuse me for leaving.
- Interrupting a conversation: Shitsurei shimasu, daijoubu desu ka? (失礼します、大丈夫ですか?) - Excuse me, are you okay?
Gomen Nasai (ごめんなさい)
'Gomen nasai' is a more casual way to say 'sorry' or 'excuse me' and is often used among friends or in informal settings. For example:
- Apologizing for a minor mistake: Gomen nasai, chotto matte kudasai. (ごめんなさい、ちょっと待ってください。) - Sorry, please wait a moment.
- Getting someone's attention: Gomen nasai, anata wa Nihongo o hanasemasu ka? (ごめんなさい、あなたは日本語を話せますか?) - Sorry, do you speak Japanese?
Choosing the Right Level of Politeness: Sumimasen vs. Shitsurei Shimasu
Understanding the difference between 'sumimasen' and 'shitsurei shimasu' is crucial for choosing the right level of politeness in different situations. Here's a side-by-side comparison:
| Phrase | Formality Level | Usage Context | Example |
|---|---|---|---|
| Sumimasen | Polite | General apologies, getting attention, minor mistakes | Sumimasen, chotto matte kudasai. (すみません、ちょっと待ってください。) - Excuse me, please wait a moment. |
| Shitsurei Shimasu | Formal | Leaving a room, interrupting a conversation, formal apologies | Shitsurei shimasu. (失礼します。) - Excuse me for leaving. |
| Gomen Nasai | Casual | Informal apologies, minor mistakes among friends | Gomen nasai, chotto matte kudasai. (ごめんなさい、ちょっと待ってください。) - Sorry, please wait a moment. |
Pronunciation Tips for Natural Japanese Greetings
Pronunciation is key to sounding natural in Japanese. Here are some tips for pronouncing 'sumimasen' and 'shitsurei shimasu' correctly:
Sumimasen (すみません)
- Su: Pronounced like 'soo' in 'soo much'
- Mi: Pronounced like 'mee' in 'meet'
- Ma: Pronounced like 'mah' in 'mahogany'
- Sen: Pronounced like 'sen' in 'sentence'
Practice saying 'sumimasen' slowly and then speed up as you get more comfortable. Listen to native speakers and mimic their pronunciation.
Shitsurei Shimasu (失礼します)
- Shi: Pronounced like 'she' in 'sheep'
- Tsu: Pronounced like 'tsu' in 'tsunami'
- Rei: Pronounced like 'ray' in 'ray of light'
- Shi: Pronounced like 'she' in 'sheep'
- Ma: Pronounced like 'mah' in 'mahogany'
- Su: Pronounced like 'soo' in 'soo much'
Pronunciation drill:
- Break down the phrase into syllables: Shi-Tsu-Rei Shi-Ma-Su
- Practice each syllable slowly: Shi (she), Tsu (tsu), Rei (ray), Shi (she), Ma (mah), Su (soo)
- Combine the syllables: Shi-Tsu-Rei Shi-Ma-Su
- Repeat until you can say it smoothly and naturally.
Learn Languages with YouTube
Watch videos in your target language, auto-capture words into flashcards, and track your progress — all in one place.
See How It Works →
Contextual Examples: When to Use Which Phrase in Different Social Situations
Knowing when to use 'sumimasen,' 'shitsurei shimasu,' or 'gomen nasai' depends on the social context. Here are some examples:
Formal Settings
In formal settings, such as business meetings or formal gatherings, use 'shitsurei shimasu' to show respect and politeness. For example:
- Leaving a meeting: Shitsurei shimasu. (失礼します。) - Excuse me for leaving.
- Interrupting a presentation: Shitsurei shimasu, daijoubu desu ka? (失礼します、大丈夫ですか?) - Excuse me, are you okay?
Casual Settings
In casual settings, such as hanging out with friends or family, 'gomen nasai' is more appropriate. For example:
- Apologizing for a minor mistake: Gomen nasai, chotto matte kudasai. (ごめんなさい、ちょっと待ってください。) - Sorry, please wait a moment.
- Getting someone's attention: Gomen nasai, anata wa Nihongo o hanasemasu ka? (ごめんなさい、あなたは日本語を話せますか?) - Sorry, do you speak Japanese?
General Situations
For general situations, 'sumimasen' is the go-to phrase. It's versatile and can be used in a variety of contexts. For example:
- Apologizing for a minor mistake: Sumimasen, chotto matte kudasai. (すみません、ちょっと待ってください。) - Excuse me, please wait a moment.
- Getting someone's attention: Sumimasen, anata wa Nihongo o hanasemasu ka? (すみません、あなたは日本語を話せますか?) - Excuse me, do you speak Japanese?
Related Polite Japanese Phrases for Beginners
In addition to 'sumimasen,' 'shitsurei shimasu,' and 'gomen nasai,' here are some other useful polite Japanese phrases for beginners:
Arigato (ありがとう)
'Arigato' means 'thank you' and is a essential phrase for showing gratitude. For example:
- Thanking someone for a favor: Arigato gozaimashita. (ありがとうございました。) - Thank you very much.
- Expressing gratitude: Arigato. (ありがとう。) - Thank you.
Daijoubu (大丈夫)
'Daijoubu' means 'I'm okay' or 'no problem' and is useful for reassuring someone. For example:
- Reassuring someone: Daijoubu desu. (大丈夫です。) - I'm okay.
- Accepting an apology: Daijoubu. (大丈夫。) - No problem.
Sumimasen (すみません)
'Sumimasen' is also used to apologize for more serious mistakes or to show deep regret. For example:
- Apologizing for a serious mistake: Sumimasen, daijoubu desu ka? (すみません、大丈夫ですか?) - I'm sorry, are you okay?
- Expressing deep regret: Sumimasen, chotto matte kudasai. (すみません、ちょっと待ってください。) - I'm sorry, please wait a moment.
Checklist for Mastering 'Excuse Me' in Japanese
- Learn the basic phrases: Sumimasen, shitsurei shimasu, gomen nasai
- Practice pronunciation: Use the pronunciation tips provided to ensure you sound natural.
- Understand the context: Know when to use each phrase based on the social situation.
- Practice in real-life situations: Use these phrases in everyday conversations to build confidence.
- Expand your vocabulary: Learn related polite phrases to enhance your communication skills.
Mini Drills for Natural Conversational Flow
- Role-play scenarios: Practice using 'sumimasen,' 'shitsurei shimasu,' and 'gomen nasai' in different situations with a friend or language partner.
- Listen to native speakers: Watch Japanese movies, TV shows, or listen to podcasts to hear how these phrases are used in context.
- Record yourself: Practice saying the phrases out loud and record yourself to identify areas for improvement.
- Use language learning apps: Utilize apps like Metheus to practice pronunciation and get feedback.
- Join language exchange groups: Engage with native speakers to practice and receive real-time feedback.
By following this guide, you'll be able to confidently say 'excuse me' in Japanese and navigate various social situations with ease. Happy learning!
FAQ
What is the most common way to say 'excuse me' in Japanese?
The most common way to say 'excuse me' in Japanese is 'sumimasen' (すみません). It is versatile and can be used in a variety of situations, from apologizing for minor mistakes to getting someone's attention.
When should I use 'shitsurei shimasu' instead of 'sumimasen'?
Use 'shitsurei shimasu' (失礼します) in more formal settings, such as leaving a room or interrupting a conversation. It is a more formal way to say 'excuse me' and shows a higher level of respect and politeness.
Is 'gomen nasai' appropriate for all situations?
No, 'gomen nasai' (ごめんなさい) is more casual and should be used among friends or in informal settings. It is not suitable for formal or professional contexts.
Related phrases
Start with Metheus
Watch videos in your target language, auto-capture words into flashcards, and track your progress — all in one place.
Get Started →

