¿Qué significa 'a flash in the pan' en inglés?
"a flash in the pan"
Significado
Mejor traducción
Un fugaz éxito
Expresión idiomática que describe algo o alguien que tiene un éxito inicial impresionante, pero que rápidamente desaparece y no logra mantenerlo. Se utiliza para referirse a una moda pasajera, un talento efímero o una persona con un potencial inicial prometedor que no se desarrolla. Proviene de la caza, refiriéndose a una llama rápida que ilumina brevemente algo antes de extinguirse. No confundir con 'success', que implica una trayectoria sostenida.
Cuándo usar
El registro es informal, adecuado para conversaciones cotidianas y textos no académicos.
Se usa comúnmente para describir a deportistas, artistas o empresas que no cumplen las expectativas después de un buen comienzo.
En español, se puede usar con verbos como 'ser', 'resultar' o 'quedar' (ej: 'resultó ser un fugaz éxito').
Errores comunes
Traducirlo literalmente como 'un destello en la sartén', lo cual no tiene sentido en español.
Usar 'éxito rápido' en lugar de 'fugaz éxito', ya que este último transmite mejor la idea de la brevedad y la falta de continuidad.
Confundir la expresión con 'un golpe de suerte', que implica un evento afortunado, no necesariamente una capacidad o habilidad.