¿Qué significa 'across the board' en inglés?
"across the board"
Significado
Mejor traducción
De forma general, a todos por igual, universalmente
“Across the board” significa que algo aplica a todo el mundo o a todas las partes de una situación, sin excepciones. Proviene del lenguaje militar donde se refería a un disparo que alcanzaba a todos los objetivos a la vez. Se usa para indicar cambios, políticas o reglas que afectan a todos sin distinción. No confundir con 'overall', que se refiere a una visión general, mientras que 'across the board' implica una aplicación uniforme.
Cuándo usar
En español, es crucial adaptar la traducción al contexto. ‘A todos por igual’ funciona bien en muchos casos, pero se puede usar ‘universalmente’ o ‘de manera uniforme’ dependiendo de la situación.
Evita traducir literalmente como 'a través de la tabla' ya que no tiene sentido en español.
Presta atención al registro. 'De forma general' es más formal que 'a todos por igual'.
Errores comunes
Confundir 'across the board' con 'overall', que tiene un significado diferente.
Traducir literalmente como 'a través de la tabla', perdiendo el significado idiomático.
Usar 'para todos' cuando el contexto implica una aplicación más sistemática y uniforme.