¿Qué significa 'all kidding aside' en inglés?
"all kidding aside"
Significado
Mejor traducción
En serio
“All kidding aside” se utiliza para indicar que estás dejando de lado el humor y la broma para hablar en serio. Su origen se remonta a la idea de apartar las bromas ('kidding') para abordar un tema más serio. Es similar a expresiones como 'seriously speaking' o 'to be honest', pero con un tono más informal y coloquial, ideal para conversaciones entre amigos y familiares.
Cuándo usar
Es una expresión informal, más adecuada para conversaciones casuales que para contextos formales.
Se suele usar después de una serie de bromas o comentarios ligeros para marcar un cambio de tono.
La traducción más precisa depende del contexto, podría ser 'de verdad', 'en serio', o incluso 'quitando las bromas'.
Errores comunes
Confundir 'all kidding aside' con 'kidding around' (que significa 'bromear').
Traducirlo directamente como 'todos los juegos a un lado', que suena poco natural en español.