¿Qué significa 'an ounce of prevention is worth a pound of cure' en inglés?
"an ounce of prevention is worth a pound of cure"
Significado
Mejor traducción
Más vale prevenir que curar.
Esta frase, de origen medieval, resalta la importancia de tomar medidas anticipadas para evitar problemas futuros. Significa que es más fácil y rentable prevenir un problema que lidiar con las consecuencias una vez que ya ha ocurrido. Se usa comúnmente en situaciones donde la precaución puede ahorrar tiempo, dinero o esfuerzo. No es lo mismo que 'después del diluvio', que implica una reacción tardía.
Cuándo usar
Es una expresión idiomática con un equivalente directo en español 'más vale prevenir que curar', por lo que usarla de forma literal puede sonar extraño.
Se utiliza en contextos variados, desde la salud y las finanzas hasta la seguridad y la planificación.
El origen de la frase proviene de un proverbio médico medieval, haciendo hincapié en la importancia de la higiene y la salud preventiva.
Errores comunes
Traducir literalmente la frase como 'una onza de prevención vale una libra de cura' suena artificial y poco natural en español.
Usar la expresión 'más vale prevenir que lamentar' en lugar de 'más vale prevenir que curar', aunque similar, no captura la misma intensidad de la idea original.