¿Qué significa 'at bay' en inglés?

"at bay"

1/2

kind of like keeping at bay. I don't

IPA:/ət beɪ/

Significado

Mejor traducción

en la cuerda floja, contenido, a raya, frustrado

La expresión 'at bay' describe una situación en la que alguien o algo está siendo constantemente presionado o acorralado, pero aún resiste o se defiende. Proviene de la caza, refiriéndose a un animal rodeado por perros. Se usa para indicar que alguien está bajo ataque o presión, pero aún mantiene cierto control. No significa completamente derrotado, sino más bien 'bajo control, pero luchando'. Es sinónimo de 'under pressure' o 'on the ropes'.

Cuándo usar

'At bay' suele usarse en contextos formales o literarios. En conversaciones cotidianas, es más común usar frases como 'bajo presión' o 'en apuros'.

Se puede utilizar para describir situaciones físicas o emocionales: 'The lion was at bay' (El león estaba a raya) o 'He felt at bay' (Se sentía acorralado).

Asegúrate de usar el verbo adecuado para acompañar 'at bay': 'to keep someone at bay' (mantener a alguien a raya), 'to drive someone at bay' (obligar a alguien a retroceder).

Errores comunes

Confundir 'at bay' con 'in bay' (que no tiene el mismo significado).

Usar 'at bay' en situaciones informales donde sería más apropiado 'bajo presión' o 'en problemas'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.