¿Qué significa 'barge into' en inglés?

"barge into"

Significado

Mejor traducción

Entrar de golpe/irrumper en

Barge into’ describe una entrada abrupta e irrespetuosa a un lugar. Se utiliza cuando alguien entra sin pedir permiso, a menudo interrumpiendo algo. Su origen proviene de la fuerza con la que una embarcación 'barge' (un tipo de barco de fondo plano) empuja a través del agua. Es más informal que 'enter', y implica una falta de consideración hacia los demás. Evita usarlo en contextos formales.

Cuándo usar

En español, es importante diferenciar entre 'entrar' (neutral) y 'irrumper' o 'entrar de golpe' (implying abruptness and lack of respect). El registro de 'barge into' es generalmente informal.

No se usa 'barge into' para referirse a objetos, solo a personas entrando en un lugar. 'To barge something into a room' es incorrecto.

Presta atención a la preposición 'into'. 'Barge' solo se usa con 'into' en este contexto.

Errores comunes

Confundir 'barge into' con 'enter' y usarlo en contextos formales.

Traducir 'barge into' literalmente como 'empujar en' (empujar en el lugar). La traducción correcta es 'entrar de golpe' o 'irrumper en'.

Omitir la preposición 'into': 'barge a room' es incorrecto.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.