¿Qué significa 'bawl out' en inglés?

"bawl out"

1/2

Bawling my eyes out because I was so alone.

IPA:/bɔːl aʊt/

Significado

Mejor traducción

Reprender con dureza; regañar a gritos; escandalizar

Bawl outsignifica reprender severamente a alguien, usualmente en público y con un tono alto y enérgico. Proviene de la idea de llorar a gritos (elbawloriginal se refiere al llanto fuerte). Se usa cuando la crítica es fuerte y la situación lo requiere. No es lo mismo que 'scold', que es una reprimenda más calmada. Es ideal para situaciones de disciplina en el trabajo o con niños.

Cuándo usar

El registro de 'bawl out' es bastante informal y directo. Evita usarlo en contextos formales o profesionales a menos que quieras enfatizar la severidad de la reprimenda.

Se puede usar para describir tanto la acción de reprender como el resultado de esa reprimenda: 'The teacher bawled him out' o 'He got bawled out by the teacher'.

Asegúrate de conjugar correctamente el verbo 'bawl' (presente: bawls, pasado: bawled, participio: bawled).

Errores comunes

Confundir 'bawl out' con 'ball out', que tiene un significado completamente diferente (salir rápidamente o financiar algo).

Usar 'bawl out' en situaciones que requieren una reprimenda más suave. Opta por 'scold' o 'reprimand'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.