¿Qué significa 'bear up' en inglés?

"bear up"

Significado

Mejor traducción

Aguantar, resistir, sobrellevar

Bear up’ significa afrontar dificultades o situaciones difíciles con valentía y perseverancia. Derivado del inglés antiguo, implica soportar un peso o carga (figurativamente). No es lo mismo que 'give up', ya que enfatiza la resiliencia. Se usa para expresar cómo alguien maneja un evento traumático, una enfermedad o una situación estresante, demostrando fortaleza interior y capacidad de adaptación.

Cuándo usar

En español, es importante ajustar el nivel de formalidad. 'Aguantar' es más coloquial que 'sobrellevar'.

Se usa frecuentemente en contextos de adversidad, como 'He’s bearing up well despite his illness' (Está aguantando bien a pesar de su enfermedad).

Nota gramatical: 'Bear up' es un phrasal verb y, por lo tanto, no se puede separar. No digas 'bear up something', sino 'bear up against something' (aguanta contra algo).

Errores comunes

Confundir 'bear up' con 'bring up' (traer a la superficie/criar).

Traducir erróneamente como 'cargar' o 'soportar físicamente' cuando se refiere a emociones o situaciones difíciles.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.