¿Qué significa 'beat up' en inglés?

"beat up"

1/5

more damage for beating up on down

IPA:/biːt ʌp/

Significado

Mejor traducción

golpear, abofetear, palizar, maltratar (físicamente)

Beat upsignifica infligir golpes, generalmente de manera repetida o violenta. Proviene del argot y sugiere un ataque físico, no necesariamente fatal. Se usa para describir peleas, agresiones o incluso un castigo severo. A diferencia de 'fight', implica que alguien está siendo atacado y no luchando a la par. Evita usarlo en contextos formales; es más común en conversaciones informales y descripciones de situaciones violentas. Sinónimos incluyen 'rough up' y 'pummel'.

Cuándo usar

'Golpear' es una traducción general, pero 'palizar' o 'abofetear' pueden ser más precisos dependiendo del contexto.

Es importante considerar el registro al traducir 'beat up'. En un contexto formal, sería mejor usar 'agredir físicamente' o 'maltratar'.

Presta atención a la voz verbal: 'beat up someone' (golpear a alguien) vs. 'get beat up' (ser golpeado).

Errores comunes

Confundir 'beat up' con 'defeat' (derrotar) que significa vencer en una competición, no infligir daño físico.

Traducir erróneamente 'beat up' como 'arreglar' (to fix), que es una acepción diferente en inglés (beat up - deteriorado).

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.