¿Qué significa 'behind the eight ball' en inglés?

"behind the eight ball"

We're behind an eight ball, we gotta get all these.

IPA:/bɪˈhaɪnd ðə eɪt bɔːl/

Significado

Mejor traducción

En un apuro; en problemas; con la saca; en una situación comprometida.

La expresión 'behind the eight ball' se refiere a estar en una posición desventajosa, a menudo debido a circunstancias imprevistas o errores previos. Originaria del billar (pool), donde la bola 8 es difícil de golpear, implica un estado de dificultad y, potencialmente, la necesidad de realizar una tarea muy compleja. Es similar a 'in a tight spot' pero con una connotación de estar considerablemente atrás o en aprietos. Se usa en contextos informales para describir situaciones complicadas.

Cuándo usar

El registro es informal. Evitar usarlo en contextos muy formales o académicos.

Se usa frecuentemente para describir situaciones financieras, laborales o personales problemáticas.

La traducción 'con la saca' implica que estás en una posición de desventaja y te resulta difícil salir de ella.

Errores comunes

Confundir la expresión con 'in the ball', que no tiene el mismo significado.

Traducirla literalmente, perdiendo la connotación de dificultad y desventaja.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.