¿Qué significa 'bog down' en inglés?

"bog down"

1/3

games get bogged down and trying to make

IPA:/bɒɡ daʊn/

Significado

Mejor traducción

Atrapar, estancar, dificultar, sobrecargar, enredar

Bog downdescribe una situación en la que algo o alguien se vuelve lento, complicado o difícil de avanzar. Proviene de la imagen de un vehículo atrapado en un pantano (bog). Se usa para referirse a tareas, proyectos o incluso conversaciones que se hacen excesivamente complejas o consumen mucho tiempo y energía. Es similar a 'get bogged down' y se diferencia de 'delay' en que implica una complicación inherente, no solo una espera.

Cuándo usar

En español, 'atrapar' puede ser una buena opción general, pero el contexto dicta la mejor traducción. Por ejemplo, 'La burocracia lo estancó' vs. 'El proyecto lo sobrecargó'.

Evitar traducciones literales como 'hundirse en el pantano', que no suenan naturales.

Para enfatizar la dificultad, se puede usar 'complicar' o 'enredar' el proceso.

Errores comunes

Confundir 'bog down' con 'break down', que significa 'averiarse' o 'descomponerse'.

Traducir literalmente como 'mojar en el barro' - pierde el significado.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.