¿Qué significa 'bow out' en inglés?

"bow out"

1/3

like onion in it. You can see whole sauteed onion. Out of all the bow I've had, I really like this.

IPA:/boʊ aʊt/

Significado

Mejor traducción

retirarse (con elegancia)

'Bow out' describe el acto de retirarse o dejar una situación, a menudo una carrera o competición, de manera elegante y respetuosa. Proviene del teatro, donde una reverencia (bow) marcaba el final de una actuación. Es similar a 'step down' pero connota una salida más planificada y digna. Úsalo para describir jubilaciones, renuncias o incluso la salida de un evento social con gracia.

Cuándo usar

En español, la formalidad de 'retirarse' puede variar. 'Dejar' es más informal, mientras que 'despedirse' implica una ceremonia de despedida.

El contexto es clave. Para una competición, se traduce como 'abandonar' o 'descalificarse' si es inesperado, pero 'retirarse' si es voluntario.

Recuerda que 'bow out' es un phrasal verb, por lo que 'bow' y 'out' funcionan juntos para crear un significado específico. No se puede usar 'bow' o 'out' por separado en esta expresión.

Errores comunes

Traducir directamente 'bow' como 'inclinarse' en lugar de entender el significado de 'retirarse'.

Usar 'bow out' en contextos informales donde 'dejar' o 'irse' serían más apropiados.

Olvidar que es un phrasal verb y tratar de separar las palabras.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.