¿Qué significa 'break something in' en inglés?
"break something in"
Significado
Mejor traducción
Acostumbrar algo/a alguien
’Break something in’ se usa para describir el proceso de usar algo nuevo (especialmente ropa o zapatos) hasta que se adapte cómodamente o se use completamente. Proviene de la idea de ‘romper’ la rigidez inicial. No confundir con ‘break down’ (averiarse). Es un verbo muy común en conversaciones cotidianas, especialmente al hablar de calzado nuevo: 'I need to break in these shoes'.
Cuándo usar
El registro es informal y se usa en situaciones cotidianas.
En español, la construcción 'acostumbrar algo' o 'domar algo' es la más natural, dependiendo del contexto. Por ejemplo: 'Acostumbré los zapatos' vs. 'Domé el caballo'.
Presta atención al objeto directo: 'break in *something*'.
Errores comunes
Confundirlo con 'break down', que significa averiarse o descomponerse.
Usar 'break into' que tiene un significado diferente (ej: 'break into a house' - entrar a robar).