¿Qué significa 'break up' en inglés?

"break up"

1/5

>> you're breaking up. But we have to get

IPA:/breɪk ʌp/

Significado

Mejor traducción

terminar (una relación), romper (una relación)

Break upsignifica terminar una relación sentimental. Proviene de la idea deromperla unión entre dos personas. Es más común queend a relationshipen conversaciones informales. Se usa tanto para relaciones serias como para noviazgos casuales. Recuerda que no se usa para finalizar amistades o relaciones profesionales: usa 'part ways' para eso.

Cuándo usar

En español, es crucial utilizar el verbo 'terminar' o 'romper' según el contexto y la formalidad deseada. 'Terminar' es más general, mientras que 'romper' puede implicar una decisión más definitiva.

No uses 'break up' en el contexto de terminar un trabajo o una amistad; es exclusivamente para relaciones románticas.

Gramaticalmente, después de 'break up', a menudo se dicewith someone’ (terminar con alguien).

Errores comunes

Confundir 'break up' con 'break down' (que significa 'averiarse' o 'desmoronarse emocionalmente').

Traducir 'break up' literalmente como 'romper algo' cuando se refiere a una relación.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.