¿Qué significa 'breathe out' en inglés?

"breathe out"

1/5

do what? Cuz I'm out of breath, Simon. I

IPA:/briːð aʊt/

Significado

Mejor traducción

Exhalar, soltar el aire

Breathe outsignifica exhalar, es decir, expulsar el aire de los pulmones después de inhalarlo. Se utiliza en contextos cotidianos para describir el acto de respirar o para expresar alivio después de una situación tensa, como 'breathe out in relief' (exhalar aliviado). A diferencia de 'inhale' (inhalar), se enfoca en la expiración. La expresión subraya una liberación física y emocional.

Cuándo usar

El registro de 'breathe out' es neutral, adecuado para conversaciones informales y formales.

Se usa frecuentemente en descripciones de ejercicios de respiración y relajación, o al describir el estado emocional tras un susto.

Presta atención a la diferencia entre 'breathe out' y 'exhale', aunque a veces se pueden usar indistintamente, 'exhale' tiende a ser más formal y técnico.

Errores comunes

Confundir 'breathe out' con 'breathe in' (inhalar).

Traducir literalmente 'breathe out' como 'respirar fuera', lo cual no es correcto en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.