¿Qué significa 'bring about' en inglés?

"bring about"

1/5

...what I want is to create peace and bring about justice.

IPA:/brɪŋ əˈbaʊt/

Significado

Mejor traducción

Provocar, causar, originar, producir, dar lugar a

Bring aboutsignifica causar o provocar que algo suceda. Deriva del inglés antiguo y su uso implica un impacto significativo. Es más formal que 'cause' y se usa para describir eventos o cambios importantes, como 'bring about change' (provocar un cambio). No lo confundas con 'bring up', que significa 'levantar' o 'mencionar'. Perfecto para describir la implementación de políticas o la consecución de objetivos.

Cuándo usar

En español, el registro debring aboutse corresponde con expresiones comoprovocar’, ‘conducir aogenerar’, dependiendo del contexto.

Es común usarlo en contextos formales, como en informes, discursos o textos académicos.

Presta atención a la construcción 'bring about + noun', donde el sustantivo representa el resultado: 'bring about peace' (lograr la paz).

Errores comunes

Un error común es traducirlo simplemente comotraer’ (to bring), olvidando el significado de causar o provocar.

Confundirlo con 'bring up' (mencionar/levantar) es frecuente; asegúrate de entender el contexto.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.