¿Qué significa 'bring down' en inglés?

"bring down"

1/5

going to bring us down. We're young in

IPA:/brɪŋ daʊn/

Significado

Mejor traducción

Derribar, hacer caer, hundir (económicamente), desacreditar, rebajar

Bring downes un phrasal verb versátil que significa hacer que algo o alguien baje, tanto física como figurativamente. Puede referirse a derribar un avión, pero también a hundir económicamente a una empresa o desacreditar la reputación de una persona. A diferencia dedefeat’ (derrotar), ‘bring downimplica una acción que causa una caída o declive. Es un término común en política y economía.

Cuándo usar

En español, el uso dederribarohacer caerdependerá del contexto. Para un significado económico, ‘hundires una opción más adecuada.

Bring downpuede ser impersonal, como en 'the bad weather brought down the flight'.

Presta atención al objeto directo: ‘bring down a plane’ (derribar un avión) vs. ‘bring down a government’ (derribar un gobierno).

Errores comunes

Confundirbring downconbring up’ (sacar a la luz, mencionar).

Traducir literalmentebring downcomotraer abajo’, que suena forzado en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.