¿Qué significa 'bring to' en inglés?

"bring to"

1/5

mil of water until smooth and bring to

IPA:/brɪŋ tuː/

Significado

Mejor traducción

llevar a, traer a, despertar a

La expresión 'bring to' significa llevar o traer a alguien o algo a un estado, lugar o situación particular. A menudo se usa para indicar que algo ha hecho que alguien entre en un estado de conciencia o atención, como 'bring to attention' (llamar la atención). Deriva del verbo 'bring' que significa traer, y la preposición 'to' especifica el destino o el estado final. No confundir con 'bring with', que indica llevar algo consigo.

Cuándo usar

El registro es neutro, apto para la mayoría de las situaciones. Puede ser más formal que simplemente 'bring'.

En contextos de conciencia, como 'bring to consciousness', es crucial usar la preposición 'to'.

La estructura 'bring + noun + to + noun' es común, por ejemplo: 'bring the meeting to a close' (llevar la reunión a su fin).

Errores comunes

Usar 'bring to me' cuando se quiere decir 'give to me' (darme). 'Bring to' implica un cambio de estado o un proceso.

Omitir la preposición 'to' cuando es necesaria, afectando el significado de la frase.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.