¿Qué significa 'brush aside' en inglés?
"brush aside"
Significado
Mejor traducción
Descartar, ignorar, quitarse de encima, hacer caso omiso
’Brush aside’ significa ignorar o descartar algo o a alguien con poco interés o importancia. Proviene del gesto físico de apartar algo con la mano, como si no tuviera valor. No implica necesariamente una actitud hostil, sino más bien una falta de atención. Es similar a ‘dismiss’, pero ‘brush aside’ enfatiza el acto de ignorar algo rápidamente. Úsalo cuando alguien minimiza tus preocupaciones o ideas.
Cuándo usar
En español, la elección de la traducción dependerá del contexto. 'Descartar' es más formal que 'ignorar'.
A menudo se usa con frases como 'brush aside concerns' o 'brush aside criticism'.
Recuerda que 'brush aside' implica una acción deliberada de ignorar algo, no una simple falta de conocimiento.
Errores comunes
Confundir 'brush aside' con 'brush up on' (que significa mejorar tus conocimientos).
Traducirlo directamente como 'cepillar a un lado', que no es una expresión natural en español.