¿Qué significa 'bundle out' en inglés?

"bundle out"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

echar a escobazos, expulsar rápidamente, sacar a patadas

'Bundle out' se usa para describir una expulsión rápida y a menudo humillante, como si a alguien lo estuvieran sacando a la fuerza. Deriva de la imagen de amontonar (bundle) cosas para sacar rápidamente. Se usa comúnmente en contextos deportivos (expulsar a un jugador) o de negocios (despedir a un empleado de forma abrupta). No se confunda con 'fire' que implica una decisión más formal. Es una expresión coloquial y fuerte.

Cuándo usar

'Bundle out' es una expresión informal y puede considerarse brusca. Evite usarla en contextos formales.

El contexto es crucial; a menudo implica una falta de respeto o una sorpresa desagradable.

Puede ser utilizada tanto en voz activa ('They bundled him out') como pasiva ('He was bundled out').

Errores comunes

Confundir 'bundle out' con 'fire' o 'dismiss'. Aunque significan 'despedir', 'bundle out' tiene una connotación de rapidez y falta de consideración.

Usar 'bundle out' en contextos formales o profesionales, donde es inapropiado.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.