¿Qué significa 'button up' en inglés?

"button up"

1/2

I'm not just wearing my Taco Bell button up, okay?

IPA:/ˈbʌtən ʌp/

Significado

Mejor traducción

Abotonarse, cerrarse (una camisa, abrigo, etc.), ser prudente, ser serio.

'Button up' tiene doble significado. Literalmente, significa abotonarse una prenda de vestir, como una camisa o chaqueta. Figuradamente, implica ser prudente, serio y reservado, especialmente en situaciones de estrés o presión. Su origen proviene de la acción física de abotonarse para protegerse. No confundir con 'dress up', que implica vestirse elegantemente; 'button up' se centra más en la actitud o en cerrar una prenda.

Cuándo usar

En español, al usarlo figurativamente, es crucial el contexto. 'Ser prudente' o 'ponerse serio' son traducciones más adecuadas que una literal.

A diferencia de 'tighten up' (endurecerse), 'button up' implica más control interno y reserva.

Presta atención a la concordancia de género y número al traducir 'button up' a 'abotonarse' si te refieres a un objeto específico.

Errores comunes

Traducir 'button up' figurativamente como 'abotonarse' directamente, perdiendo el matiz de prudencia o seriedad.

Usar 'button up' en contextos informales donde 'dress up' sería más apropiado.

Confundir el tiempo verbal. 'Buttoned up' es el participio pasado, mientras que 'button up' es el infinitivo o gerundio.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.