¿Qué significa 'buzz off' en inglés?

"buzz off"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

¡Lárgate!

Buzz offes una expresión informal, casi grosera, que se usa para decirle a alguien que se vaya o te deje en paz. Proviene de la onomatopeya del zumbido de un insecto, sugiriendo que la persona es molesta. Úsala con cuidado, ya que puede resultar ofensiva. Es más fuerte quego awayy menos educado queplease leave.” A menudo se usa con un tono de frustración o enfado.

Cuándo usar

Es una expresión muy informal, adecuada solo para contextos relajados o entre amigos muy cercanos. Evita usarla en situaciones formales o con personas que no conoces bien.

Asegúrate de considerar el tono de voz al usar esta expresión. Un tono agresivo puede intensificar la impresión negativa.

Aunque 'lárgate' es una traducción común, 'déjame en paz' o 'vete' pueden ser alternativas más suaves dependiendo del contexto.

Errores comunes

Confundir 'buzz off' con 'buzz around' (que significa moverse de un lado a otro).

Usar 'buzz off' en un contexto formal o con personas que requieren respeto.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.