¿Qué significa 'carry forward' en inglés?

"carry forward"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Trasladar, continuar, seguir adelante, mantener

Carry forwardse utiliza para indicar que algo (como un saldo, un proyecto o una idea) se continúa o se traslada de un período a otro. Deriva del inglés comercial. No confundir concarry out’ (llevar a cabo), que significa ejecutar una acción. Es común en finanzas (trasladar un saldo) y gestión de proyectos (continuar con tareas). Su uso transmite la idea de continuidad y progreso.

Cuándo usar

En español, la elección de la traducción ('trasladar', 'continuar', 'mantener') dependerá del contexto específico. 'Trasladar' es más formal y se usa a menudo en finanzas.

Asegúrate de que el sujeto de la frase sea claro. Por ejemplo, en lugar deCarry forward the project’, es mejor decirContinue the project’.

A veces, 'carry forward' puede traducirse como 'transferir' si se refiere a un monto de dinero.

Errores comunes

Confundircarry forwardconcarry outy usarlo para referirse a la ejecución de una tarea en lugar de su continuación.

Traducir literalmente como 'llevar hacia adelante' lo cual suena forzado y poco natural en español.

Usarcarry forwarden contextos informales donde una expresión más sencilla comocontinuares más adecuada.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.