¿Qué significa 'cash up' en inglés?

"cash up"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Hacer el arqueo de caja

Cash upse refiere al proceso de contar el dinero en una caja registradora al final de un turno o jornada laboral. Proviene del inglés coloquial y es común en comercios, restaurantes y bares. No confundir con 'cash in' (convertir a efectivo). Implica un recuento y verificación para asegurar que el dinero coincide con las ventas registradas, un procedimiento esencial para la contabilidad y prevención de errores.

Cuándo usar

El término 'cash up' se usa principalmente en contextos laborales, en negocios donde hay manejo de efectivo.

En algunos países de Latinoamérica, se puede emplear expresiones como 'cerrar caja' o 'hacer balance de caja' para transmitir el mismo significado.

Gramaticalmente, 'cash up' es un phrasal verb transitivo, aunque en español se usa una construcción diferente (ej: 'hacer el arqueo de caja').

Errores comunes

Confundir 'cash up' con 'cash in', que significa convertir algo a efectivo.

Traducir literalmente 'cash up' como 'efectivo arriba', lo cual no tiene sentido en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.