¿Qué significa 'catch up' en inglés?

"catch up"

1/5

to catch up. Apple has no data to train

IPA:/kætʃ ʌp/

Significado

Mejor traducción

ponerte al día

Catch upsignifica alcanzar o igualar a alguien o algo que va por delante, o ponerse al día con información perdida. Proviene de la idea de alcanzar a un caballo o carro en movimiento. Se usa con personas ('catch up with John') para hablar o actualizarse, o con información/tareas ('catch up on emails'). No lo confundas con 'catch on', que significa entender algo. Es una expresión muy común en conversaciones informales.

Cuándo usar

El registro de 'ponerte al día' es bastante neutro, utilizable en contextos formales e informales.

Se usa frecuentemente para referirse a noticias, trabajo pendiente o conversaciones que se han perdido.

Presta atención a la diferencia entrecatch up with’ (alguien) ycatch up on’ (algo) – ambos son correctos pero indican objetos diferentes.

Errores comunes

Usar 'ponerse al corriente' en lugar de 'ponerte al día', aunque similar, no suena tan natural en muchos contextos.

Olvidar el 'with' o 'on' después de 'catch up'. Es crucial para indicar a quién o a qué te estás poniendo al día.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.