¿Qué significa 'catch up on' en inglés?

"catch up on"

1/3

>> My bomb is catching up on me right now.

IPA:/kætʃ ʌp ɒn/

Significado

Mejor traducción

ponerme al día con

Catch up onsignifica recuperar tiempo perdido o estar al día con algo que dejaste pendiente. Se usa frecuentemente con actividades como leer, ver series, estudiar o trabajar. Su origen se remonta a la idea de alcanzar a alguien que va por delante. No lo confundas concatch up’, que implica una conversación casual. Usarcatch up onindica un esfuerzo intencionado para compensar la falta de tiempo.

Cuándo usar

El registro es informal y muy común en conversaciones cotidianas.

Se puede usar en referencia a tareas, noticias, eventos, etc. Por ejemplo: 'I need to catch up on my emails' (Necesito ponerme al día con mis correos electrónicos).

Asegúrate de usar el verbo 'poner' correctamente. Evita traducciones literales como 'atraparme' o 'agarrar'.

Errores comunes

Confundir 'catch up on' con 'catch up' y usarlo para referirse a una conversación (en este caso, se usaría 'catch up').

Traducir literalmente como 'atraparme' o 'agarrar', lo que suena incorrecto en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.