¿Qué significa 'change hands' en inglés?

"change hands"

1/4

This on the other hand, as you eat it, the broth is changing.

IPA:/tʃeɪnd hændz/

Significado

Mejor traducción

pasar de dueño, cambiar de propietario, ser transferido

La expresión 'change hands' significa que algo (generalmente un objeto, dinero o propiedad) pasa de una persona a otra. Viene del inglés antiguo, sugiriendo un traspaso físico. Se usa a menudo en contextos de ventas, herencias o transferencias de propiedad, implicando una transición clara. No se usa para cambios abstractos, sino para la propiedad tangible. Un sinónimo podría ser 'ser transferido', pero 'change hands' es más coloquial y descriptivo.

Cuándo usar

Es una expresión relativamente informal. Se puede usar en contextos cotidianos, pero no tanto en documentos legales muy formales.

Se utiliza comúnmente al hablar de la compraventa de bienes: 'The house changed hands last week.' (La casa cambió de dueño la semana pasada).

Presta atención al contexto; aunque implica un traspaso, no siempre significa una venta. Puede referirse a una donación o herencia.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'cambiar de manos', lo cual suena extraño en español. Usa las traducciones sugeridas.

Usarlo en contextos abstractos donde no hay un objeto físico que se transfiera. Ejemplo incorrecto: 'La responsabilidad cambió de manos.'

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.