¿Qué significa 'cheer somebody up' en inglés?

"cheer somebody up"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Animar a alguien

Cheer somebody upsignifica hacer que alguien se sienta mejor cuando está triste o deprimido. Proviene de las raíces inglesas relacionadas con el entusiasmo y el ánimo. No confundas con 'help' (ayudar), es más específico: implica levantar el espíritu. Puedes usarlo para describir acciones como contar chistes, dar un abrazo o simplemente estar presente para alguien que lo necesita. Es una expresión muy común en inglés coloquial.

Cuándo usar

Es una expresión informal. Para un contexto más formal, se podría utilizar 'to improve someone's mood' (mejorar el estado de ánimo de alguien).

Asegúrate de usar el pronombre correcto: 'cheer *him* up', 'cheer *her* up', 'cheer *them* up' según a quién te refieras.

El orden de las palabras es crucial. Decirup cheer somebodyno es correcto.

Errores comunes

Confundircheer somebody upconcheer for somebody’ (animar a alguien en un evento deportivo).

Usar el verbohappyen lugar decheer’. No se trata de hacer que alguien sea feliz permanentemente, sino de mejorar su estado de ánimo temporalmente.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.