¿Qué significa 'chicken out' en inglés?

"chicken out"

1/5

Ain't nothing wrong with a little chicken coming out of the thong.

IPA:/ˈtʃɪkɪn aʊt/

Significado

Mejor traducción

dar calabazas, acobardarse, echarse atrás

Chicken outdescribe el acto de retractarse o no hacer algo por miedo o timidez, a menudo en el último momento. Su origen es humorístico, sugiriendo la cobardía asociada con las gallinas. No se confunda con 'back out', que implica abandonar un compromiso, mientras que 'chicken out' se refiere más al miedo a actuar. Úsalo para hablar de oportunidades perdidas por temor.

Cuándo usar

El registro de 'chicken out' es informal. Evita usarlo en contextos formales o profesionales.

Se usa frecuentemente con la preposición 'of': 'I chickened out of going to the party.' (Me eché atrás en ir a la fiesta).

Recuerda que 'chicken out' es un phrasal verb, por lo tanto, el verbo 'chicken' no cambia aunque el sujeto sea plural o tenga un pronombre.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'pollo fuera'. Esto no tiene sentido en español.

Confundir 'chicken out' con 'check out' (registrar en un hotel o tienda).

Usar 'chicken out' en situaciones donde es necesaria una expresión más formal, como en un informe de negocios.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.