¿Qué significa 'come into play' en inglés?

"come into play"

1/5

gun actually might come into play cuz we

IPA:/ˌkʌm ɪnˈpleɪ/

Significado

Mejor traducción

entrar en juego

La expresión 'come into play' se usa cuando un factor, elemento o circunstancia que antes no era relevante, ahora adquiere importancia e influencia en una situación. Proviene de los deportes y juegos, donde un jugador o evento puede cambiar el curso del partido. Es similar a 'influir', 'ser relevante' o 'tomar importancia', pero implica una entrada activa en el escenario.

Cuándo usar

'Entrar en juego' puede usarse en contextos formales e informales. Sin embargo, para un tono más formal, se podría considerar 'pasar a considerarse relevante'.

Evitar la traducción literal de 'jugar' como acción recreativa; el 'juego' en esta frase se refiere a la dinámica de una situación.

Asegúrate de que el sujeto que 'entra en juego' sea claro para evitar ambigüedades. Ejemplo: 'The weather came into play.' (El clima entró en juego.)

Errores comunes

Confundir 'come into play' con 'play a role', aunque ambos se refieren a la influencia, 'come into play' implica una entrada más repentina o significativa.

Traducir incorrectamente como 'empezar a jugar' (cuando se refiere a una situación), perdiendo el sentido de influencia.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.