¿Qué significa 'come off' en inglés?

"come off"

1/5

it's going to like come off okay I

IPA:/kʌm ɒf/

Significado

Mejor traducción

Desprenderse, dar la impresión de...

Come offsignifica literalmente 'desprenderse', como una etiqueta que se cae. Sin embargo, a menudo se usa figurativamente para describir una falsa apariencia o una impresión errónea que alguien da. Por ejemplo, ‘He comes off as arrogant’ (Parece arrogante). No confundir con 'fall off' (que implica una caída), ni con 'put off' (que significa retrasar o disuadir). Es útil para describir la percepción que otros tienen de ti.

Cuándo usar

El registro es informal y común en conversaciones cotidianas.

En contextos de objetos, describe la separación física. En contextos de personas, describe una impresión o actitud percibida.

Presta atención a los complementos: ‘come off as…’, ‘come off with…’ añaden matices de significado.

Errores comunes

Traducir 'come off as' literalmente como 'venir como', lo cual no es natural en español. Utilizar 'parecer' o 'dar la impresión de' es más adecuado.

Confundir 'come off' con 'fall off' y aplicarlo a situaciones donde se describe una impresión, no una caída física.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.