¿Qué significa 'come off' en inglés?
"come off"
Significado
Mejor traducción
Desprenderse, dar la impresión de...
‘Come off’ significa literalmente 'desprenderse', como una etiqueta que se cae. Sin embargo, a menudo se usa figurativamente para describir una falsa apariencia o una impresión errónea que alguien da. Por ejemplo, ‘He comes off as arrogant’ (Parece arrogante). No confundir con 'fall off' (que implica una caída), ni con 'put off' (que significa retrasar o disuadir). Es útil para describir la percepción que otros tienen de ti.
Cuándo usar
El registro es informal y común en conversaciones cotidianas.
En contextos de objetos, describe la separación física. En contextos de personas, describe una impresión o actitud percibida.
Presta atención a los complementos: ‘come off as…’, ‘come off with…’ añaden matices de significado.
Errores comunes
Traducir 'come off as' literalmente como 'venir como', lo cual no es natural en español. Utilizar 'parecer' o 'dar la impresión de' es más adecuado.
Confundir 'come off' con 'fall off' y aplicarlo a situaciones donde se describe una impresión, no una caída física.