¿Qué significa 'come out with' en inglés?
"come out with"
Significado
Mejor traducción
Proponer, decir, lanzar (una idea, un plan, un producto)
Expresar o presentar algo nuevo, a menudo una idea o un plan, es la esencia de 'come out with'. Deriva del inglés coloquial y implica que la idea puede ser repentina o incluso inesperada. Se diferencia de 'suggest' en que no necesariamente implica una consideración previa. Úsalo cuando alguien 'lanza' una idea sin mucha preparación, como 'He came out with a crazy idea!' o 'La compañía ha sacado un nuevo producto'.
Cuándo usar
El registro es informal; para contextos más formales, usa 'propose' o 'suggest'.
Se usa frecuentemente para ideas, planes, proyectos, productos y también para comentarios (a veces inapropiados).
Observa que 'come out' tiene muchos significados, pero en esta frase, se refiere a presentar algo.
Errores comunes
Confundir 'come out with' con 'come across'. 'Come across' significa 'encontrarse con algo/alguien por casualidad'.
Traducirlo directamente como 'salir con', que tiene un significado diferente en español (salir románticamente).
Utilizarlo en contextos formales donde 'proponer' sería más adecuado.