¿Qué significa 'come out with' en inglés?

"come out with"

Significado

Mejor traducción

Proponer, decir, lanzar (una idea, un plan, un producto)

Expresar o presentar algo nuevo, a menudo una idea o un plan, es la esencia de 'come out with'. Deriva del inglés coloquial y implica que la idea puede ser repentina o incluso inesperada. Se diferencia de 'suggest' en que no necesariamente implica una consideración previa. Úsalo cuando alguien 'lanza' una idea sin mucha preparación, como 'He came out with a crazy idea!' o 'La compañía ha sacado un nuevo producto'.

Cuándo usar

El registro es informal; para contextos más formales, usa 'propose' o 'suggest'.

Se usa frecuentemente para ideas, planes, proyectos, productos y también para comentarios (a veces inapropiados).

Observa que 'come out' tiene muchos significados, pero en esta frase, se refiere a presentar algo.

Errores comunes

Confundir 'come out with' con 'come across'. 'Come across' significa 'encontrarse con algo/alguien por casualidad'.

Traducirlo directamente como 'salir con', que tiene un significado diferente en español (salir románticamente).

Utilizarlo en contextos formales donde 'proponer' sería más adecuado.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.