¿Qué significa 'come up' en inglés?
"come up"
Significado
Mejor traducción
Surgir, aparecer, mencionar, proponer, encontrarse con
“Come up” es un phrasal verb muy versátil. Significa aparecer o surgir de repente, como una idea (‘An idea came up during the meeting’). También puede usarse para mencionar algo brevemente (‘He came up in conversation’) o proponer una idea (‘Let’s come up with a plan!’). A diferencia de ‘appear’, ‘come up’ implica una aparición más inesperada o espontánea. No confundir con 'look up'.
Cuándo usar
En español, la traducción más adecuada depende del contexto. 'Surgir' es bueno para ideas, 'mencionar' para conversaciones, y 'proponer' para planes.
Recuerda usar 'come up with' cuando te refieres a proponer una idea o solución. Por ejemplo: 'We need to come up with a new strategy.'
Ten cuidado con el tiempo verbal. 'Came up' es el pasado simple; 'comes up' es el presente simple, utilizado para eventos programados o habituales.
Errores comunes
Confundir 'come up' con 'look up', que significa buscar información en un diccionario o internet.
Traducir 'come up' siempre como 'aparecer', ignorando las otras posibles traducciones como 'mencionar' o 'proponer'.