¿Qué significa 'contend with' en inglés?

"contend with"

1/2

contender with the Diablo. El Diablo. Perfect. Can I get two of those burgers, please? Thank you,

IPA:/kənˈtend wɪθ/

Significado

Mejor traducción

Lidiar con, enfrentarse a, hacer frente a

Contend withsignifica enfrentarse a una dificultad o problema. Deriva del latín 'contendere', que originalmente significabaesforzarse’. Se usa para describir situaciones desafiantes, a menudo persistentes, y a diferencia de 'deal with', implica un esfuerzo más considerable. Por ejemplo, 'contend with bad weather' se traduce mejor como 'lidiar con mal tiempo'. Es una expresión bastante formal, ideal para textos escritos o discursos.

Cuándo usar

Es una expresión más formal que 'deal with'. Utiliza 'contend with' en contextos académicos, profesionales o formales.

Asegúrate de que el sustantivo que sigue a 'contend with' sea apropiado. No es común decir 'contend with happy news'.

Gramaticalmente, 'contend with' se puede usar con gerundios (e.g., contending with challenges) o cláusulas (e.g., contending with the fact that...).

Errores comunes

Confundir 'contend with' con 'attend to', que significa 'prestar atención a'.

Usar 'contend with' en situaciones informales donde 'deal with' sería más adecuado.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.