¿Qué significa 'contract out' en inglés?

"contract out"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

subcontratar, externalizar

Contract outsignifica delegar una tarea o servicio a una empresa externa. Proviene del ámbito legal y empresarial, indicando un acuerdo formal para que otra organización realice un trabajo que normalmente la empresa haría internamente. Se usa comúnmente para reducir costos o acceder a especialización. No confundas con 'outsource' (que es un sinónimo muy común) ni con 'delegate' (que es más interno).

Cuándo usar

El registro de 'contract out' es más formal que 'outsource'. Úsalo en contextos profesionales serios o en documentos legales.

En español, 'subcontratar' es la opción más común y adaptable a diversos contextos. 'Externalizar' se usa para procesos más complejos.

Asegúrate de que el verbo 'contract' concuerde en número y tiempo con el sujeto de la oración, como en 'The company contracted out its IT services.'

Errores comunes

Confundir 'contract out' con 'contract in', que tiene un significado opuesto.

Utilizar 'contract out' en un contexto informal donde 'outsource' sería más apropiado.

Olvidar que 'contract out' implica un acuerdo formal, a diferencia de simplemente pedir ayuda a un amigo.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.