¿Qué significa 'contract out of' en inglés?

"contract out of"

Significado

Mejor traducción

retirarse de un contrato

Contract out of’ significa desistir o renunciar a un contrato legal. Se usa cuando alguien decide no cumplir con los términos de un acuerdo previamente establecido. Proviene del ámbito legal y financiero. No confundir con 'opt out of', que se refiere a renunciar a algo menos formal. Es una frase que denota formalidad y una decisión deliberada de romper un compromiso legal.

Cuándo usar

El uso de 'contract out of' es formal y se encuentra principalmente en contextos legales o de negocios.

Es importante tener en cuenta las consecuencias legales de 'contract out of' un contrato, ya que puede implicar penalizaciones o demandas.

Gramaticalmente, 'contract out of' funciona como un phrasal verb intransitivo: 'We contracted out of the agreement.' (Nos retiramos del acuerdo.)

Errores comunes

Confundir 'contract out of' con 'contract into' (lo contrario: entrar en un contrato).

Utilizar 'contract out of' en contextos informales donde expresiones como 'renunciar a' o 'dejar' serían más apropiadas.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.