¿Qué significa 'contract out of' en inglés?

"contract out of"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

retirarse de un contrato

Contract out ofsignifica desistir o renunciar a un contrato legal. Se usa cuando alguien decide no cumplir con los términos de un acuerdo previamente establecido. Proviene del ámbito legal y financiero. No confundir con 'opt out of', que se refiere a renunciar a algo menos formal. Es una frase que denota formalidad y una decisión deliberada de romper un compromiso legal.

Cuándo usar

El uso de 'contract out of' es formal y se encuentra principalmente en contextos legales o de negocios.

Es importante tener en cuenta las consecuencias legales de 'contract out of' un contrato, ya que puede implicar penalizaciones o demandas.

Gramaticalmente, 'contract out of' funciona como un phrasal verb intransitivo: 'We contracted out of the agreement.' (Nos retiramos del acuerdo.)

Errores comunes

Confundir 'contract out of' con 'contract into' (lo contrario: entrar en un contrato).

Utilizar 'contract out of' en contextos informales donde expresiones como 'renunciar a' o 'dejar' serían más apropiadas.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.