¿Qué significa 'cook someone's goose' en inglés?
"cook someone's goose"
Significado
Mejor traducción
Arruinar a alguien; poner a alguien en problemas; echar a perder los planes de alguien.
La expresión 'cook someone's goose' significa arruinar los planes o la situación de alguien, o meterle en un lío del que será difícil salir. Su origen es incierto, pero se cree que proviene de la caza, aludiendo a cocinar un ganso para indicar que su destino está sellado. Es una expresión informal; evita usarla en contextos muy formales. No confundir con 'roast someone', que implica una crítica más directa.
Cuándo usar
Es una expresión coloquial, adecuada para conversaciones informales. Evita usarla en contextos profesionales o académicos.
A menudo se usa para indicar que alguien ha cometido un error grave que tendrá consecuencias negativas.
Presta atención al tiempo verbal al utilizar la expresión en una oración: 'He cooked his goose' (ya lo arruinó), 'He’s cooking his goose' (lo está arruinando).
Errores comunes
Traducir la expresión literalmente como 'cocinar el ganso de alguien', lo cual no tiene sentido en español.
Usar 'cook someone’s goose' en un contexto formal donde una expresión más respetuosa sería más apropiada.
Confundir con 'roast someone', que implica una crítica verbal fuerte y no necesariamente la ruina.