¿Qué significa 'cook someone's goose' en inglés?

"cook someone's goose"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Arruinar a alguien; poner a alguien en problemas; echar a perder los planes de alguien.

La expresión 'cook someone's goose' significa arruinar los planes o la situación de alguien, o meterle en un lío del que será difícil salir. Su origen es incierto, pero se cree que proviene de la caza, aludiendo a cocinar un ganso para indicar que su destino está sellado. Es una expresión informal; evita usarla en contextos muy formales. No confundir con 'roast someone', que implica una crítica más directa.

Cuándo usar

Es una expresión coloquial, adecuada para conversaciones informales. Evita usarla en contextos profesionales o académicos.

A menudo se usa para indicar que alguien ha cometido un error grave que tendrá consecuencias negativas.

Presta atención al tiempo verbal al utilizar la expresión en una oración: 'He cooked his goose' (ya lo arruinó), 'Hes cooking his goose' (lo está arruinando).

Errores comunes

Traducir la expresión literalmente como 'cocinar el ganso de alguien', lo cual no tiene sentido en español.

Usar 'cook someones goose' en un contexto formal donde una expresión más respetuosa sería más apropiada.

Confundir con 'roast someone', que implica una crítica verbal fuerte y no necesariamente la ruina.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.