¿Qué significa 'cross over' en inglés?

"cross over"

1/5

cross back over the bridge, and unlock one of your teammates.

IPA:/ˈkrɒs ˈəʊvər/

Significado

Mejor traducción

cruzar, pasar al otro lado, extenderse

'Cross over' es un phrasal verb con varios significados. Puede referirse a cruzar físicamente algo (una calle, un río). También se usa figurativamente para indicar que una idea, tendencia o persona pasa de un grupo o área a otra. Derivado del verbocross’ (cruzar) yover’ (sobre), su popularidad en el ámbito cultural es notable, aludiendo a la fusión de géneros o estilos. Evita confundirlo con 'cross through', que significa tachar.

Cuándo usar

En español, la traducción más precisa dependerá del contexto. 'Cruzar' es general, mientras que 'pasar al otro lado' enfatiza la acción de dejar atrás algo.

Cuando se refiere a tendencias, puedes usar expresiones como 'extenderse a' o 'popularizarse entre'. Por ejemplo: 'La moda se cruzó a la generación Z' (La moda se extendió a la generación Z).

Es importante prestar atención al objeto directo. ‘Cross over the bridge’ (cruzar el puente) versuscross over to the other team’ (pasar al otro equipo).

Errores comunes

Confundir 'cross over' con 'cross through' (tachar). Recuerda que 'through' implica una acción de eliminar, no de pasar.

Usar 'cruzar' en todos los contextos sin considerar si es la opción más natural. En algunos casos, 'pasar' o 'extenderse' son mejores alternativas.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.