¿Qué significa 'cut away' en inglés?
"cut away"
Significado
Mejor traducción
Retirar, cortar, eliminar, quitar (parte de algo)
‘Cut away’ significa retirar o cortar una parte de algo, a menudo para mejorar la apariencia o la funcionalidad. Deriva del corte literal, pero se usa figurativamente para eliminar obstáculos o excesos. A diferencia de 'cut off', 'cut away' implica una acción más deliberada y enfocada en una sección específica, como eliminar tela de un vestido o retirar vegetación de un camino. Es una expresión común en construcción, costura y jardinería.
Cuándo usar
El registro es neutro; se puede usar en contextos informales y formales.
Es importante identificar qué parte se está eliminando para una traducción precisa. Por ejemplo, 'cut away the excess fabric' - 'Retirar la tela sobrante'.
A menudo requiere un objeto directo: ‘He cut away the damaged branch.’ – ‘Cortó la rama dañada.’
Errores comunes
Confundir 'cut away' con 'cut off'. 'Cut off' implica una interrupción completa, mientras que 'cut away' se refiere a eliminar una porción.
No especificar qué parte se está cortando, lo que puede llevar a una interpretación errónea.
Traducir literalmente como 'cortar lejos' que puede sonar poco natural en español. Es mejor usar 'retirar', 'eliminar' o 'quitar'.