¿Qué significa 'cut out' en inglés?

"cut out"

1/5

cut out. We're working as hard as we can

IPA:/kʌt aʊt/

Significado

Mejor traducción

Eliminar, dejar de hacer algo, recortar

Cut outes una expresión idiomática que significa dejar de hacer algo por completo, eliminarlo de tu vida o rutina. Deriva de la idea de recortar algo físicamente. Se usa para hábitos negativos (dejar de fumar) o actividades innecesarias. A menudo implica un esfuerzo consciente y una decisión firme, a diferencia de simplemente reducir algo gradualmente. Considera 'eliminar' o 'descontinuar' como alternativas más formales.

Cuándo usar

En español, recuerda que 'cut out' suele implicar una acción definitiva, no gradual. 'Reducir' (reduce) sería más apropiado para cambios más pequeños.

Evita traducir literalmente como 'cortar fuera' ya que el significado es más abstracto y figurativo.

Gramaticalmente, 'cut out' puede ser un verbo transitivo ('cut out the bad habits') o intransitivo ('cut out of my life').

Errores comunes

Confundir 'cut out' con 'cut down', que significa reducir, no eliminar.

Traducirlo literalmente como 'cortar fuera', perdiendo el matiz de la expresión idiomática.

Usarlo en contextos formales donde 'eliminar' o 'descontinuar' serían más adecuados.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.