¿Qué significa 'dial down' en inglés?

"dial down"

>> Stay locked down. Bro's dialed into the

IPA:/ˈdaɪˌdaʊn/

Significado

Mejor traducción

rebajar, disminuir, atenuar, modular

'Dial down' significa reducir la intensidad o el volumen de algo, tanto literal como figuradamente. Proviene de la analogía con los diales de los aparatos antiguos, donde se ajustaba la intensidad. Se usa para describir una disminución gradual, como 'dial down the volume' (bajar el volumen) o 'dial down the tension' (rebajar la tensión). No es sinónimo de 'eliminar', sino de 'reducir progresivamente'.

Cuándo usar

Aunque 'rebajar' es una traducción común, 'atenuar' puede ser más adecuada en contextos figurativos como la intensidad de las emociones.

Es un phrasal verb informal. En contextos más formales, considera usar verbos como 'reducir' o 'disminuir'.

Presta atención al contexto: 'dial down' puede aplicarse a sonidos, emociones, intenciones, etc.

Errores comunes

Confundir 'dial down' con 'deal down', que no existe. Asegúrate de usar la preposición 'down' correcta.

Traducirlo simplemente como 'bajar' sin considerar la idea de una reducción gradual. A veces, 'reducir' es más preciso.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.