¿Qué significa 'die off' en inglés?

"die off"

1/5

off to save yourself. Left me to die.

IPA:/daɪ ˈɒf/

Significado

Mejor traducción

desaparecer gradualmente, extinguirse, morir masivamente (en biología)

La expresión 'die off' describe la disminución o desaparición gradual de una población de animales, plantas o células. Es común en biología para referirse a una mortalidad masiva causada por enfermedad, falta de recursos o cambios ambientales. No implica una muerte repentina, sino una extinción progresiva; no es lo mismo que 'die out', aunque ambos impliquen desaparición. Úsala cuando quieras describir una disminución en el número de algo vivo.

Cuándo usar

En español, considera el contexto. 'Desaparecer gradualmente' es más general. 'Extinguirse' implica la pérdida total de una especie.

El uso de 'die off' es especialmente común en contextos científicos y de ecología.

Presta atención a la concordancia gramatical en español. Si te refieres a una población, usa verbos como 'disminuir' o 'reducirse'.

Errores comunes

Traducir 'die off' simplemente como 'morir', lo cual no captura la idea de disminución gradual.

Usar 'extinguirse' cuando se refiere a una simple reducción de población, no a la pérdida total de una especie.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.