¿Qué significa 'dry off' en inglés?

"dry off"

1/3

go. Before you sear your meat, always dry it off completely with a paper towel. Then put it in the

IPA:/draɪ ɒf/

Significado

Mejor traducción

Secarse

Dry offsignifica secarse, usualmente después de mojarse o sudar. Proviene de la idea de eliminar la humedad de una superficie. Se usa comúnmente para referirse a secar el cuerpo con una toalla, o que algo se seque al aire. No es lo mismo quewipe off’ (limpiar) – 'dry off' implica eliminar la humedad, mientras que 'wipe off' puede ser para eliminar suciedad o polvo.

Cuándo usar

En español, el registro de 'dry off' es bastante neutro. Puedes usar 'secarse' en la mayoría de los contextos.

El contexto es clave: 'dry off after a swim' (secarse después de nadar), 'the towel needs to dry off' (la toalla necesita secarse).

Fíjate en la diferencia con 'drying' como adjetivo: 'a drying towel' (una toalla secadora).

Errores comunes

Confundir 'dry off' con 'wipe off' y usarlo para limpiar en lugar de secar.

Traducir 'dry off' como 'estirar' o 'sacar la humedad' de forma demasiado literal, perdiendo la naturalidad.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.