¿Qué significa 'dust down' en inglés?

"dust down"

1/2

You put this thing down, dust storm comes through.

IPA:/dʌst daʊn/

Significado

Mejor traducción

Sacudir el polvo

Dust downsignifica desempolvar algo literalmente, pero también se usa figurativamente para referirse a desempolvar ideas, proyectos antiguos o habilidades que no se han usado en mucho tiempo. Su origen se relaciona con la limpieza física. A diferencia de 'clean', implica que algo ha estado inactivo durante un periodo. Se usa con frecuencia para indicar un redescubrimiento o una reactivación.

Cuándo usar

El uso figurado es común en contextos de negocios, creatividad y aprendizaje.

No se utiliza en situaciones extremadamente formales; es más propio del lenguaje coloquial.

Aunque 'sacudir el polvo' es la traducción más directa, a veces 'reactivar' o 'redescubrir' pueden ser más adecuados dependiendo del contexto.

Errores comunes

Traducirdust downsiempre comolimpiar’ (no refleja el significado figurado).

Usardesempolvaren un contexto dondereactivarsería más apropiado (ej: 'dust down an old idea' -> 'reactivar una idea antigua').

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.