¿Qué significa 'dust off' en inglés?

"dust off"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Desempolvar, sacar del olvido, volver a usar después de un tiempo.

Dust offsignifica desempolvar algo literalmente, pero también se usa figurativamente para referirse a traer algo de vuelta después de un período de inactividad o olvido. Proviene de la imagen de quitar el polvo a un objeto guardado. Se usa para planes, habilidades o ideas antiguas que se reactivan. No es sinónimo deignorar”, sino de darle una segunda oportunidad. Es una expresión informal y muy común.

Cuándo usar

El registro de 'dust off' es informal. En contextos más formales, considera usar 'revive' o 'reactivate'.

Se usa con sustantivos que representan planes, habilidades, o ideas, no con objetos físicos (a menos que la acción de desempolvar sea literal). Por ejemplo: 'dust off your old skills' (desempolvar tus viejas habilidades).

Asegúrate de que el sujeto que realiza la acción tenga la capacidad dedesempolvaralgo. No se usa con cosas inanimadas que no se puedendesempolvaren sentido figurado.

Errores comunes

Confundir 'dust off' con 'brush off', que significa 'rechazar' o 'desestimar'.

Usar 'dust off' en contextos excesivamente formales donde una expresión más elegante sería más apropiada.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.