¿Qué significa 'face down' en inglés?

"face down"

1/5

in your face boy that's one down

IPA:/feɪs daʊn/

Significado

Mejor traducción

Boca abajo, mirando hacia abajo, con la cara hacia el suelo

Face downdescribe la posición de algo o alguien con la cara o superficie inferior orientada hacia abajo. Proviene de la idea de enfrentar la adversidad con resignación, aunque también puede referirse a la ubicación física. No confundir conface up to’ (enfrentar una situación difícil). Se usa comúnmente para indicar que algo está caído o cubierto, o que alguien está derrotado.

Cuándo usar

En español, es importante considerar el contexto para elegir la traducción más adecuada. 'Boca abajo' es común para personas y animales, mientras que 'mirando hacia abajo' o 'con la cara hacia el suelo' son más apropiadas para objetos.

Si se refiere a enfrentarse a la adversidad, 'aceptar' o 'resignarse' pueden ser alternativas en español, dependiendo del matiz que se quiera transmitir.

Recuerda que 'face down' es un phrasal verb que no se traduce literalmente. Busca el significado completo de la expresión en lugar de traducir palabra por palabra.

Errores comunes

Traducirface downcomo 'cara abajo' puede sonar poco natural en español. Usa 'boca abajo' o 'mirando hacia abajo' en la mayoría de los casos.

Confundir 'face down' con 'face up to' y usarlos incorrectamente. Asegúrate de entender la diferencia de significado.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.