¿Qué significa 'face off' en inglés?
"face off"
Significado
Mejor traducción
Enfrentarse, competir directamente, tener un cara a cara
“Face off” describe una confrontación directa, especialmente en un contexto competitivo como deportes o debates. Proviene del hockey sobre hielo, donde los jugadores se enfrentan en el círculo central. Se usa para indicar un duelo o desafío directo. A diferencia de 'compete', 'face off' implica una confrontación cara a cara, con una intensidad mayor. Es una expresión coloquial y dinámica, muy utilizada en el lenguaje informal.
Cuándo usar
El registro es informal. Evita usarlo en contextos muy formales o escritos académicos.
Se puede usar con personas, equipos, ideas: 'The two companies will face off next week.'
Puede ser parte de un verbo compuesto: 'They faced off against each other.'
Errores comunes
Confundir 'face off' con 'face up to' (enfrentarse a un problema). 'Face off' implica una confrontación activa, mientras que 'face up to' se refiere a aceptar una realidad difícil.
Traducción literal como 'encarar' sin capturar la idea de la confrontación directa o el desafío.