¿Qué significa 'face the music' en inglés?

"face the music"

1/5

keeping a straight face. [music] No

IPA:/ˌfeɪs ðə ˈmjuːzɪk/

Significado

Mejor traducción

Enfrentar las consecuencias

Face the musicsignifica asumir las consecuencias de tus acciones, especialmente cuando son negativas o desagradables. Su origen se remonta a la época de los circos, donde los músicos tocaban al final de una función, a menudo después de un acto decepcionante. Es similar a 'pay the price' pero implica una confrontación directa con el resultado. No se usa para consecuencias sutiles, sino para situaciones graves y notables.

Cuándo usar

El registro es informal a semi-formal. Aunque es una expresión idiomática, se puede usar en contextos cotidianos y profesionales.

Es crucial que la acción a la que se refiere la consecuencia sea clara en el contexto de la oración. Por ejemplo: 'He lied to his boss, and now he has to face the music.'

La frase a menudo implica un sentido de resignación o aceptación de la responsabilidad.

Errores comunes

Confundir 'face the music' con 'make music', que tiene un significado completamente diferente.

Traducir literalmente como 'enfrentar la música', perdiendo el sentido figurado de asumir las consecuencias.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.