¿Qué significa 'farm out' en inglés?

"farm out"

1/3

up Luda get out of here go get go farm

IPA:/fɑːrm aʊt/

Significado

Mejor traducción

subcontratar, externalizar, delegar a terceros

Farm outsignifica delegar una tarea o proyecto a una empresa o individuo externo. El término proviene de la agricultura, donde se 'alquila' tierra para que otros la cultiven. Se usa para describir la externalización de procesos, a menudo para reducir costes o especializarse. No es lo mismo que simplementedelegardentro de la empresa; implica una transferencia a una entidad separada. Útil en contextos empresariales y de gestión de proyectos.

Cuándo usar

El registro de 'farm out' es generalmente formal, común en entornos empresariales y profesionales. Se puede sustituir por 'subcontratar' o 'externalizar' en la mayoría de los casos.

Es importante distinguir 'farm out' de 'delegate', que implica asignar tareas dentro de la misma organización.

Cuando se utiliza, 'farm out' a menudo va seguido de la preposición 'to': 'We decided to farm out the marketing to an agency.'

Errores comunes

Confundir 'farm out' con 'delegate'. Recuerda que 'farm out' implica una externalización a una entidad externa.

Utilizar 'farm out' en contextos informales o personales. Es una expresión más propia del ámbito profesional.

Traducirlo literalmente al español como 'cultivar fuera'. La traducción correcta es 'subcontratar' o 'externalizar'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.